Японская гравюра XVIII - XIX вв. из собрания ГМИИ им. А.С. Пушкина

КАТАЛОГ

ЖАНРЫ

ХУДОЖНИКИ

СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

О ПРОЕКТЕ

для увеличения нажмите на изображение

Другие работы КАЦУСИКА ХокусайПоказать все ⇓

Водопад Робэн на горе Ояма в провинции Сагами
Кровельщики.
Лошади у цветущей вишни.
Мацусима. Мост Сарухаси.
Мужчины пишут на столбе название альбома: Новое издание иллюстрированных книг.
Лист 6 Станция Ōисо. Две женщины и мальчик у камня Торакоиси.
Станция Ёсивара. Приготовление тофу.
Станция Исиякуси. Очищение у храмовых ворот.
Станция Маисака. Парусные лодки.
Станция Мицуки. Едоки собы.
Станция Окицу. Раковины и рыба.
Станция Фудзисава. Женщины и мальчик-носильщик у ворот храма
Станция Хирацука. Двое мужчин, отдыхающих под деревом.
Возвращение парусных судов в Ябасэ.
15. Станция «Ёсивара»
Станция Кавасаки.
Станция Каная.
Станция Маисака.
Станция Наруми.
Станция Фукурои.
Станция Нумадзу.
Карта знаменитых мест на Кисокайдо
Вид от острова Цукуда в провинции Мусаси.
Водопад Ёсицунэ, гора Ёсино в провинции Ямато.
Водопад Оно, дорога Кисокайдō.
Цветущие вишни в Ёсино.
Фудзи в морских волнах Канагава (Большая волна)

КАЦУСИКА Хокусай / KATSUSHIKA Hokusai / 葛飾 北斎

1760 - 1849

Водяная мельница в Ондэн.

Средний период (1765–1804гг.). Ок. 1829–1831

Серия «36 видов Фудзи»

Материал; техника:

Бумага; цветная ксилография, айдзури-э.

Формат:

Ōбан

Размер:

236 x 356 мм

Подпись:

дзэн Хокусай Иицу хицу

Центр производства:

Эдо (Токио)

Происхождение:

, в ГМИИ с 1924 г.

Выставки:

Несравненное творенье этот бренный мир!; Японская гравюра XVIII - XIX веков

Инв. номер:

А-9371

Слово «ондэн», возможно, означает нынешний район Йокогамы. Ондэн также можно истолковать как «поле, скрываемое от налогов».